28/07/2008

Junio y Julio: empieza el veranito

Junio y Julio pasan "tranquilamente". Hablabamos cada vez mas de ti y de como serás y será todo cuando llegues. Yo pienso en mi querida alubita todo el rato: como es posible que estés ahí dentro?

Es hacia el mes de Junio ya empiezo a notar como te mueves (es el 4° mes). Me gusta que me des patadas, es un poco raro pero parece que tambien es sintoma de que estas en forma. En algunas semanas papá podrá sentir tambien tus movimientos poniendo su mano en mi tripilla gorda.

Auque a decir verdad aún no estoy muy gorda (de tripa, sin comentarios sobre el resto de mí) pero sí bastante cansada.


Hemos empezado la obra del nuevo garage y papá es el mejor albañil del mundo. Yo me dedico a la vida contemplativa y a hacer el rancho para todos: Bruno, Richard ( el jefe de obra) y Franck ( el cuñaooooooo).


Como ya pronto nos vamos de vacaciones vamos a despedirnos de papie y mamie a Davezieux.

**************************************************************************

Juin et Juillet passent "tranquillement". On parle de plus en plus de toi, et de comment ça fera quand tu seras là. Je pense tout le temps à toi mon cher petit haricot et ça me paraît incroyable que tu sois là dedans.

Vers Juin je commence à te sentir bouger ( c’est le quatrième mois). J’aime bien quand tu me mets des petits coups de pied, parce que même si ça fait toujours bizarre, il paraît que c est un signe de ta vitalité. Et un peu plus tard papa aussi va te sentir bouger quand il met la main sur mon gros ventre.

Mais à vrai dire je ne suis pas encore très grosse au niveau ventre, par contre ne parlons pas du reste!.

On a commencé le chantier du nouveau garage et papa est le meilleur maçon du monde. Moi je me repose comme je peux et je fais à manger pour la troupe: Bruno, Richard ( chef de chantier) et Franck ( le beauf). On rigole bien.

Comme on part bientôt en vacances on va dire au revoir à papie et mamie.